Bạn hãy chọn những mục mà bạn muốn theo dõi hoặc có thể xem từ đầu nhé.
Mục lục
Ai cũng mong muốn con mình có một cái tên thật đẹp. Với mong muốn tương lai các bé sẽ được hưởng hạnh phúc, bình yên hay chí tuệ hơn người… Và hôm nay, toihoctiengtrung sẽ giúp bạn lựa chọn được những cái tên đẹp nhất theo từng ý nghĩa. Ngoài ra bạn nào muốn lấy tên để làm biệt danh cũng được nhé.
Trước tiên, cùng đi xem tên tiếng Trung hay cho bé Trai và các bạn nam nhé. Sẽ có 4 cột là: Tên tiếng việt, phiên âm, chữ Hán và ý nghĩa của mỗi cái tên.
1. Tên trung quốc hay cho nam, con trai, bé trai
Tên tiếng việt | Phiên âm | Chữ Hán | Ý nghĩa tên tiếng Trung hay |
Cao Lãng | gāo lǎng | 高朗 | khí chất và phong cách thoải mái |
Hạo Hiên | hào xuān | 皓轩 | quang minh lỗi lạc |
Gia Ý | jiā yì | 嘉懿 | Gia và Ý: cùng mang một nghĩa tốt đẹp |
Tuấn Lãng | jùn lǎng | 俊朗 | khôi ngô tuấn tú, sáng sủa |
Hùng Cường | xióng qiáng | 雄强 | mạnh mẽ, khỏe mạnh |
Tu Kiệt | xiū jié | 修杰 | chữ Tu mô tả dáng người dong dỏng cao; Kiệt: người tài giỏi hay người xuất chúng |
Ý Hiên | yì xuān | 懿轩 | tốt đẹp; 轩 hiên ngang |
Anh Kiệt | yīng jié | 英杰 | 懿 anh tuấn – kiệt xuất |
Việt Bân | yuè bīn | 越彬 | 彬 văn nhã, lịch sự, nho nhã, nhã nhặn |
Hào Kiện | háo jiàn | 豪健 | khí phách, mạnh mẽ |
Hi Hoa | xī huá | 熙华 | sáng sủa |
Thuần Nhã | chún yǎ | 淳雅 | thanh nhã, mộc mạc |
Đức Hải | dé hǎi | 德海 | công đức to lớn giống với biển cả |
Đức Hậu | dé hòu | 德厚 | nhân hậu |
Đức Huy | dé huī | 德辉 | ánh sáng rực rỡ của nhân từ, nhân đức |
Hạc Hiên | hè xuān | 鹤轩 | con người sống nếp sống của Đạo gia, khí chất hiên ngang |
Lập Thành | lì chéng | 立诚 | thành thực, chân thành, trung thực |
Minh Thành | míng chéng | 明诚 | chân thành, người sáng suốt, tốt bụng |
Minh Viễn | míng yuǎn | 明远 | người có suy nghĩ sâu sắc, thấu đáo |
Lãng Nghệ | lǎng yì | 朗诣 | độ lượng, người thông suốt vạn vật |
Minh Triết | míng zhé | 明哲 | thấu tình đạt lí, sáng suốt, biết nhìn xa trông rộng, là người thức thời |
Vĩ Thành | wěi chéng | 伟诚 | vãi đại, sụ chân thành |
Bác Văn | bó wén | 博文 | giỏi giang, là người học rộng tài cao |
Cao Tuấn | gāo jùn | 高俊 | người cao siêu, khác người – phi phàm |
Kiến Công | jiàn gōng | 建功 | kiến công lập nghiệp |
Tuấn Hào | jùn háo | 俊豪 | người có tài năng, cùng với trí tuệ kiệt xuất |
Tuấn Triết | jùn zhé | 俊哲 | người có tài trí hơn người, sáng suốt |
Việt Trạch | yuè zé | 越泽 | 泽 nguồn nước to lớn |
Trạch Dương | zé yang | 泽洋 | biển rộng |
Khải Trạch | kǎi zé | 凯泽 | hòa thuận và vui vẻ |
Giai Thụy | kǎi ruì | 楷瑞 | 楷 chỉ tấm gương, 瑞 chỉ sự may mắn, cát tường |
Khang Dụ | kāng yù | 康裕 | khỏe mạnh, thân hình nở nang |
Thanh Di | qīng yí | 清怡 | hòa nhã, thanh bình |
Thiệu Huy | shào huī | 绍辉 | 绍 nối tiếp, kế thừa; 辉 huy hoàng, rực rỡ, xán lạn |
Vĩ Kỳ | wěi qí | 伟祺 | 伟 vĩ đại, 祺 may mắn, cát tường |
Tân Vinh | xīn róng | 新荣 | sự phồn vượng mới trỗi dậy |
Hâm Bằng | xīn péng | 鑫鹏 | 鑫 tiền bạc nhiều; 鹏 chỉ một loài chim lớn trong truyền thuyết Trung Hoa |
Di Hòa | yí hé | 怡和 | tính tình hòa nhã, vui vẻ |
Hạ Vũ | Xià Yǔ | 夏 雨 | Cơn mưa mùa Hạ |
Sơn Lâm | Shān Lín | 山 林 | Núi rừng bạc ngàn |
Quang Dao | Guāng Yáo | 光 瑶 | Ánh sáng của ngọc |
Vong Cơ | Wàng Jī | 忘 机 | Lòng không tạp niệm |
Vu Quân | Wú Jūn | 芜 君 | Chúa tể một vùng cỏ hoang |
Cảnh Nghi | Jǐng Yí | 景 仪 | Dung mạo như ánh Mặt Trời |
Tư Truy | Sī zhuī | 思 追 | Truy tìm ký ức |
Trục Lưu | Zhú Liú | 逐 流 | Cuốn theo dòng nước |
Tử Sâm | Zi Chēn | 子 琛 | Đứa con quý báu |
Trình Tranh | Chéng Zhēng | 程 崢 | Sống có khuôn khổ, tài hoa xuất chúng |
Ảnh Quân | Yǐng Jūn | 影君 | Người mang dáng dấp của bậc Quân Vương |
Vân Hi | Yún Xī | 云 煕 | Tự tại như đám mây phiêu dạt khắp nơi nơi, phơi mình dưới ánh nắng ngắm nhìn thiên hạ |
Lập Tân | Lì Xīn | 立 新 | Người gây dựng. Sáng tạo lên những điều mới mẻ, giàu giá trị |
Tinh Húc | Xīng Xù | 星 旭 | Ngôi sao đang toả sáng |
Tử Văn | Zi Wén | 子 聞 | Người hiểu biết rộng, giàu tri thức |
Bách Điền | Bǎi Tián | 百 田 | Chỉ sự giàu có, giàu sang (làm chủ hàng trăm mẫu ruộng) |
Đông Quân | Dōng Jūn | 冬 君 | Làm chủ mùa Đông |
Tử Đằng | Zi Téng | 子 腾 | Ngao du bốn phương, việc mà đấng nam tử hán nên làm |
Sở Tiêu | Suǒ Xiāo | 所 逍 | Chốn an nhàn, không bó buộc tự tại |
Nhật Tâm | Rì Xīn | 日 心 | Tấm lòng tươi sáng như ánh Mặt Trời |
Dạ Nguyệt | Yè Yuè | 夜 月 | Mặt Trăng mọc trong đêm. Toả sáng muôn nơi |
Tán Cẩm | Zàn Jǐn | 赞 锦 | Quý báu giống như mảnh thổ cẩm. Đáng được tán dương, khen ngợi |
Tiêu Chiến | Xiào zhàn | 肖 战 | Chiến đấu cho tới cùng |
Tiếp theo là tên tiếng trung hay cho bé gái và các bạn nữ. Hãy lựa chọn tên trung quốc nào bạn thích nhé.
2. Tên trung quốc hay cho bé gái, con gái, nữ
Tên tiếng việt | Phiên âm | Chữ Hán | Ý nghĩa tên Trung Quốc hay |
Cẩn Mai | jǐn méi | 瑾梅 | 瑾 ngọc đẹp, 梅 hoa mai |
Di Giai | yí jiā | 怡佳 | phóng khoáng, xinh đẹp, ung dung tự tại, vui vẻ thong dong |
Giai Kỳ | jiā qí | 佳琦 | mong ước thanh bạch giống như một viên ngọc quý – đẹp |
Hải Quỳnh | hǎi qióng | 海琼 | 琼 một loại ngọc đẹp |
Hâm Đình | xīn tíng | 歆婷 | 歆: vui vẻ, 婷 tươi đẹp, xinh đẹp |
Hân Nghiên | xīn yán | 欣妍 | xinh đẹp, vui vẻ |
Hi Văn | xī wén | 熙雯 | đám mây xinh đẹp |
Họa Y | huà yī | 婳祎 | thùy mị, xinh đẹp |
Kha Nguyệt | kē yuè | 珂玥 | 珂 ngọc thạch, 玥 ngọc trai thần |
Lộ Khiết | lù jié | 露洁 | trong trắng tinh khiết, đơn thuần như giọt sương |
Mộng Phạn | mèng fàn | 梦梵 | 梵 thanh tịnh |
Mỹ Lâm | měi lín | 美琳 | xinh đẹp, lương thiện, hoạt bát |
Mỹ Liên | měi lián | 美莲 | xinh đẹp như hoa sen |
Ninh Hinh | níng xīn | 宁馨 | ấm áp, yên lặng |
Nghiên Dương | yán yáng | 妍洋 | biển xinh đẹp |
Ngọc Trân | yù zhēn | 玉珍 | trân quý như ngọc |
Nguyệt Thiền | yuè chán | 月婵 | xinh đẹp hơn Điêu Thuyền, dịu dàng hơn ánh trăng |
Nhã Tịnh | yǎ jìng | 雅静 | điềm đạm nho nhã, thanh nhã |
Như Tuyết | rú xuě | 茹雪 | xinh đẹp trong trắng, thiện lương như tuyết |
Nhược Vũ | ruò yǔ | 若雨 | giống như mưa, duy mĩ đầy ý thơ |
Quân Dao | jùn yáo | 珺瑶 | 珺 và 瑶 đều là ngọc đẹp |
Tịnh Hương | jìng xiāng | 静香 | điềm đạm, nho nhã, xinh đẹp |
Tịnh Kỳ | jìng qí | 静琪 | an tĩnh, ngon ngoãn |
Tịnh Thi | jìng shī | 婧诗 | người con gái có tài |
Tú Ảnh | xiù yǐng | 秀影 | thanh tú, xinh đẹp |
Tuyết Lệ | xuě lì | 雪丽 | đẹp đẽ như tuyết |
Tuyết Nhàn | xuě xián | 雪娴 | nhã nhặn, thanh tao, hiền thục |
Tư Duệ | sī ruì | 思睿 | người con gái thông minh |
Thanh Hạm | qīng hàn | 清菡 | thanh tao như đóa sen |
Thanh Nhã | qīng yǎ | 清雅 | nhã nhặn, thanh tao |
Thần Phù | chén fú | 晨芙 | hoa sen lúc bình minh |
Thi Hàm | shī hán | 诗涵 | có tài văn chương, có nội hàm |
Thi Nhân | shī yīn | 诗茵 | nho nhã, lãng mạn |
Thi Tịnh | shī jìng | 诗婧 | xinh đẹp như thi họa |
Thịnh Hàm | shèng hán | 晟涵 | 晟 ánh sáng rực rỡ, 涵 bao dung |
Thịnh Nam | shèng nán | 晟楠 | 晟 ánh sáng rực rỡ, 楠 kiên cố, vững chắc |
Thư Di | shū yí | 书怡 | dịu dàng nho nhã, được lòng người |
Thường Hi | cháng xī | 嫦曦 | dung mạo đẹp như Hằng Nga, có trí tiến thủ như Thần Hi |
Uyển Dư | wǎn yú | 婉玗 | xinh đẹp, ôn thuận |
Uyển Đình | wǎn tíng | 婉婷 | hòa thuận, tốt đẹp, ôn hòa |
Vũ Đình | yǔ tíng | 雨婷 | thông minh, dịu dàng, xinh đẹp |
Vũ Gia | yǔ jiā | 雨嘉 | thuần khiết, ưu tú |
Y Na | yī nà | 依娜 | phong thái xinh đẹp |
Nguyệt Thảo | Yuè Cǎo | 月 草 | ánh trăng sáng trên thảo nguyên |
Hiểu Khê | Xiǎo Xī | 曉 溪 | Chỉ sự thông tuệ, hiểu rõ mọi thứ |
Tử Yên | Zi Ān | 子 安 | Cuộc đời bình yên, không sóng gió |
Bội Sam | Bèi Shān | 琲 杉 | Bảo bối, quý giá như miếng ngọc bội |
Tiêu Lạc | Xiāo Lè | 逍 樂 | Âm thanh tự tại, phiêu diêu |
Châu Sa | Zhū Shā | 珠 沙 | Ngọc trai và cát, đây là những món quà quý giá từ biển cả |
Y Cơ | Yī Jī | 医 机 | Tâm hướng thiện, chuyên chữa bệnh cứu người |
Tư Hạ | Sī Xiá | 思 暇 | Vô tư, vô lo vô nghĩ. Lòng không vướng bận điều gì, tâm không toan tính |
Hồ Điệp | Hú Dié | 蝴 蝶 | Hồ bươm bướm. Giữa chốn bồng lai – tiên cảnh |
Tĩnh Anh | Jìng Yīng | 靜 瑛 | Lặng lẽ tỏa sáng như ánh ngọc |
Á Hiên | Yà Xuān | 亚 轩 | Khí chất hiên ngang. Thể hiện những điều sáng lạng, vươn cao, vươn xa hơn. |
Bạch Dương | Bái Yáng | 白 羊 | Con cừu trắng non nớt, ngây thơ, trong veo,. Đáng được âu yếm, che chở |
Thục Tâm | Shū Xīn | 淑 心 | Cô gái đoan trang, đức hạnh, hiền thục, tâm tính nhu mì, nhẹ nhàng |
Uyển Đồng | Wǎn Tóng | 婉 瞳 | Người sở hữu đôi mắt đẹp, có chiều sâu, duyên dáng và uyển chuyển |
Tú Linh | Xiù Líng | 秀 零 | Mưa lác đác trên ruộng lúa. Dự là vụ mùa bội thu giống với mong muốn. Thể hiện sự tươi tốt, mưa thuận gió hòa. |
Giai Tuệ | Jiā Huì | 佳 慧 | Tài chí, thông minh hơn người |
Cẩn Y | Jǐn Yì | 谨 意 | Đây là người có suy nghĩ chu đáo, cẩn thận |
Hiểu Tâm | Xiǎo Xīn | 晓 心 | Người sống tình cảm, hiểu người khác |
Phía trên là tên Trung Quốc hay cho bé trai/nam và bé gái/nữ. Còn dưới đây là Tên tiếng trung cho ngôn tình. Ít được sử dụng trong thực tế, đa phần để viết truyện.
3. Tên trung quốc hay trong ngôn tình
Tên trung quốc hay ngôn tình cho Nam
Ái Tử Lạp
An Vũ Phong
Anh Nhược Đông
Âu Dương Dị
Âu Dương Hàn Thiên
Âu Dương Thiên Thiên
Âu Dương Vân Thiên
Bác Nhã
Bạch Á Đông
Bạch Doanh Trần
Bạch Đăng Kỳ
Bạch Đồng Tử
Bạch Hải Châu
Bạch Kỳ Thiên
Bạch Khinh Dạ LưuTử Hàng Ba
Bạch Lăng Đằng
Bạch Liêm Không
Bạch Nhược Đông
Bạch Phong Thần
Bạch Tuấn Duật
Bạch Tử Du
Bạch Tử Hàn
Bạch Tử Hy
Bạch Tử Liêm
Bạch Tử Long
Bạch Thiển
Bạch Thiên Du
Bạch Vĩnh Hy
Bạch Vũ Hải
Bài Cốt
Bắc Thần Vô Kì
Băng Hàn Chi Trung
Băng Liên
Băng Tân Đồ
Băng Vũ Hàn
Cảnh Nhược Đông
Cẩm Mộ Đạt Đào
Cố Tư Vũ
Cơ Uy
Cửu Hàn
Cửu Minh Tư Hoàng
Cửu Vương
Châu Khánh Dương
Châu Nguyệt Minh
Chi Vương Nguyệt Dạ
Chu Hắc Minh
Chu Hoàng Anh
Chu Kỳ Tân
Chu Nam Y
Chu Tử Hạ
Chu Thảo Minh
Chu Trình Tây Hoàng
Chu Vô Ân
Chu Y Dạ
Dạ Chi Vũ Ưu
Dạ Đặng Đăng
Dạ Hiên
Dạ Hoàng Minh
Dạ Nguyệt
Dạ Tinh Hàm
Dạ Thiên
Dạ Thiên Ẩn Tử
Dịch Khải Liêm
Diệp Chi Lăng
Diệp Hàn Phòng
Diệp Lạc Thần
Diệp Linh Phong
Doãn Bằng
Doanh Chính
Duy Minh
Dương Diệp Hải
Dương Dương
Dương Hàn Phong
Dương Lâm Nguyệt
Dương Nhất Hàn
Dương Nhất Thiên
Dương Tiễn
Đặng Dương
Đặng Hiểu Tư
Điềm Y Hoàng
Đình Duy Vũ
Độc Cô Tư Mã
Độc Cô Tư Thần
Độc Cô Thân Diệp
Đông Bông
Đông Hoàng
Đông Phương Bất Bại
Đông Phương Hàn Thiên
Đông Phương Tử
Đường Nhược Vũ
Giang Hải Vô Sương
Hạ Tử Băng
Hà Từ Hoàng
Hải Lão
Hàn Bạo
Hàn Bảo Lâm
Hàn Băng Nghi
Hàn Băng Phong
Hàn Cửu Minh
Hàn Dương Phong
Hàn Kỳ
Hàn Lam Vũ
Hàn Nhật Thiên
Hàn Tiết Thanh
Hàn Tuyết Tử
Hàn Tử Lam
Hàn Tử Thiên
Hàn Thiên Anh
Hàn Thiên Ngạo
Hàn Trạch Minh
Hắc Diệp Tà Phong
Hắc Hà Vũ
Hắc Hồ Điệp
Hắc Mộc Vu
Hắc Nguyệt
Hắc Nguyệt
Hắc sát
Hoàn Cẩm Nam
Hoàng Gia Hân
Huân Bất Đồ
Huân Cơ
Huân Hàn Trạc
Huân Khinh Dạ
Huân Nguyệt Du
Huân Phàm Long
Huân Từ Liêm
Huân Tử Phong
Huân Thiên Hàn
Huân Vi Định
Huân Vô Kỳ
Huân Vu Nhất
Huyền Hàn
Huyền Minh
Huyết Bạch
Huyết Bạch Vũ Thanh
Huyết Na Tử
Huyết Ngạn Nhiên
Huyết Ngôn Việt
Huyết Từ Ca
Huyết Tư Khả
Huyết Tử Lam
Huyết Tử Lam
Huyết Tử Thiên Vương
Huyết Tư Vũ
Huyết Thiên Thần
Huyết Thiên Thần
Huyết Vô Phàm
Kim Triệu Phượng
Kha Luân
Khải Lâm
Khánh Dương
Khinh Hoàng
Không Vũ
Lạc Nguyệt Dạ
Lam Ly
Lam Tiễn
Lam Vong Nhiệt Đình
Lãnh Hàn
Lãnh Hàn Thiên Lâm
Lãnh Hàn Thiên Lâm
Lãnh Tuyệt Tam
Lăng Bạch Ngôn
Lăng Phong Sở
Lăng Thần Nam
Lăng Triệt
Lâm Qua Thần
Lâm Thiên
Lệnh Băng
Liên Tử
Long Trọng Mặc
Lục Giật Thần
Lục Hạ Tiên
Lục Song Băng
Lữ Tịnh Nhất Qua
Lưu Bình Nguyên
Lưu Hàn Thiên
Lưu Tinh Vũ
Ly Dương Lâm
Lý Hàn Ân
Lý Hàn Trạc
Lý Phong Chi Ẩn
Lý Tín
Lý Thiên Vỹ
Lý Việt
Mạc Hàn Lâm
Mạc Khiết Thần
Mạc Lâm
Mạc Nhược Doanh
Mạc Phong Tà
Mạc Quân Nguyệt
Mai Trạch Lăng
Mạn Châu Sa Hoàng
Mặc Hàn
Mặc Hiền Diệu
Mặc Khiết Thần
Mặc Khinh Vũ
Mặc Nhược Vân Dạ
Mặc Tư Hải
Mặc Tử Hoa
Mặc Thi Phàm
Minh Hạ
Minh Hạo Kỳ
Minh Hạo Vũ
Mộc Khinh Ưu
Nam Chí Phong
Nam Lăng
Nghịch Tử
Nguyên Ân
Nguyên Bình
Nguyệt Bạch
Nguyệt Dực
Nguyệt Lâm
Nguyệt Mặc
Nguyệt Thiên
Nguyệt Vọng
Nha Phượng Lưu
Nhan Mạc Oa
Nhan Từ Khuynh
Nhan Tử Khuynh
Nhân Thiên
Nhất Lục Nguyệt
Nhất Tiếu Chi Vương
Nhu Bình
Phan Cảnh Liêm
Phi Điểu
Phong Anh Kỳ
Phong Âu Dương
Phong Bác Thần
Phong Diệu Thiên
Phong Dương Chu Vũ
Phong Kỳ Minh
Phong Lam La
Phong Liêm Hà
Phong Liên Dực
Phong Nghi Diệp Lâm
Phong Nguyệt
Phong Nhan Bạch
Phong Tử Tô
Phong Thanh Hương
Phong Thần Dật
Phong Thần Vũ
Phong Thiên
Phong Ưu Vô
Phong Vĩ Bắc
Phú Hào
Phúc Tử Minh
Phượng Tư Sở
Quan Thục Di
Quan Thượng Phong
Quan Thượng Thần Phong
Quân Ngọc Từ Mạc
Quý Thuần Khanh
Sát Địch Giả
Song Thiên Lãnh
Sở Trí Tu
Tát Na Đặc Tư
Tiết Triệt
Tiểu Bàng Giải
Tiểu Tử Mạn
Tiểu Thang Viên
Tiêu Vũ Đạt
Toàn Phong Thần Dật
Túc Lăng Hạ
Tuyết Kỳ Phong Lãnh
Tư Âm
Tử Bạch Ngôn
Tử Cảnh Nam
Tử Cấm Thụy
Tử Dạ Thiên
Tử Dịch Quân Nguyệt
Tứ Diệp Thảo
Tử Du
Tử Giải Minh
Tử Hạ Vũ
Tử Hàng Ba
Tử Kiều
Tử Kỳ Tân
Tử Khướt Thần
Tử Lam Phong
Tử Lam Tiêu
Tử Lệ Hàn Khiết
Tử Lý Khanh
Tử Mặc hàn lâm
Tử Nhạc Huân
Tử Tinh thần
Tử Thiên
Tử Thiên Vũ
Tử Trạch
Tứ Trọng
Tử Vĩnh Tuân
Tường Vy An
Thác Bạt
Thiên Ái
Thiên Bảo Lâm
Thiên Cửu Chu
Thiên Chỉ Hạc
Thiên Di
Thiên Diệp Vũ
Thiên Hàn
Thiên Hàn Thần
Thiên Kì Vinh
Thiên Lăng Sở
Thiên Mạc
Thiên Nguyệt
Thiên Nhạc Phong
Thiên Nhi Tử Hàn
Thiên Phong
Thiên Thư Ngọc Hân
Thiên Trọng
Thiên Vi
Thương Nguyệt
Trầm Lăng
Trần Di Duy
Triệt Vân Thiên
Uông Tô Lang
Ưu Vô Song Hoàng
Vọng Xuyên Mạn
Vô Hi Triệt
Vô Nguyệt Đông Phương
Vu Dịch
Vu Tử Ân
Vũ Vũ
Vương Đình Mặc
Vương Giải
Vương Khuynh Quyết Ngọc
Vương Phượng Hoàng
Vương Tử Tinh Thần
Vương Thiên Ân
Xuân Nguyệt
Xung Điền Tổng Tư
Yến Vương
Tên trung quốc hay ngôn tình cho Nữ
Bạch Tiểu Nhi
Bạch Uyển Nhi
Băng Ngân Tuyết
Cẩn Duệ Dung
Cố Tịnh Hải
Diệp Băng Băng
Du Du Lan
Đào Nguyệt Giang
Đoàn Tiểu Hy
Đường Bích Vân
Gia Linh
Hạ Giang
Hạ Như Ân
Hà Tĩnh Hy
Hàn Băng Tâm
Hàn Kỳ Âm
Hàn Kỳ Tuyết
Hàn Tiểu Hy
Hàn Tĩnh Chi
Hàn Yên Nhi
Hiên Huyên
Hồng Minh Nguyệt
Khả Vi
Lạc Tuyết Giang
Lam Tuyết Y
Lãnh Cơ Uyển
Lãnh Cơ Vị Y
Lãnh Hàn Băng
Liễu Huệ Di
Liễu Nguyệt Vân
Liễu Thanh Giang
Liễu Vân Nguệt
Lục Hy Tuyết
Minh Nhạc Y
Nam Cung Nguyệt
Nhã Hân Vy
Nhạc Y Giang
Nhược Hy Ái Linh
Phan Lộ Lộ
Tạ Tranh
Tà Uyển Như
Tuyết Băng Tâm
Tuyết Linh Linh
Tử Hàn Tuyết
Thanh Ngân Vân
Thẩm Nhược Giai
Thiên Kỳ Nhan
Thiên Ngột Nhiên
Triệu Vy Vân
Y Trân
4. Tên trung quốc của mình
Nếu bạn cần tra họ tên Trung Quốc của bạn thì xem bài viết sau.
Mình tên nguyên thì đặt sao cho đẹp vậy ạ
Con gái e tên Dương Khả Hân thì tiếng trung như nào ạ
Họ Cung thì đặt tên gì cho con gái nhỉ?
Cung Thiên Thư
con gái có tên đẹm là quân thì đặt ntn cho hay ạ
Mình tên mỷ châu thì đặt tên tuếng trug nào hay ạ
Tên của em ở trên ạ , ad dịch hộ em với
Ad ơi có thể giúp mình đặt tên Tiên vừa ngầu vừa đẹp ạ
Cửu Minh Tư Hoàng viết sang tiếng Trung thành như nào ạ?
Muốn nghĩ tên mà dành cho người ngoại lạnh trong nóng, có chút đào hoa. Vậy thì nên chọn tên nào ạ?
Thiều Hoa Quốc tên cho quốc có hay ko nhỉ
bạn ơi giúp mình viết tên trung của tên Cảnh Thiên Y với.
境天祎 phiên âm là Jìng Tiān Yī
Bạn tham khảo nhé :3
Mk là người Trung tự nhiên lật vài cái thấy tên Mk . MK tên Hàn Như Ân kO hiểu tại sao có tên mk ahihi.
Ê tên họ Hàn pha ke kia you người trung mà cx họ Hàn à t người VN
Cho minh hỏi tên Nguyễn Thành Lâm viết thê nao
tên Ngân thì đặt sao cho ngầu:)))
bạn ơi mình có hai tên như ý và bạc tuyết ko biết tên nào hay hợp với họ nào bạn chọn giúp mình
Theo mk nghĩ bạn nên đặt Bạc Tuyết chỉ là ý kiến của mk thui.
Ngự Âm Muội có nghĩa là j ạ
Ad ơi mik muốn đặt 1 cái tên lạnh lùng, huyền ảo và có từ “Nguyệt” thì đặt như nào ạ?
Nếu tên Nguyệt thì mk nghĩ nên đặt Băng Uyên Nguyệt
Có tiếng Hán tên cuối có từ “Trúc” ko?
Có bn
Ad cho mk hỏi Hạ Tử Băng viết tiếng Trung như thế nào ạ
Quang Dao, tên hay phết nhở 😀
trong MĐTS ấy =}
Mình muốn đặt một tên có ý nghĩa là chờ đợi hoặc mong nhớ thì nên đặt như nào ạ!
Tên Bạch Tử Hy viết và đọc thế nào vậy ạ
Lâm Tuệ Nghi với Vương Tử Kỳ tiếng trung là gì vậy add
Trần Minh Châu sang tiếng trung là j hả add
Phạm Thị Tâm Anh, Phạm Trà My và Phạm Minh Quang tên TQ là j ạ?
Giúp mik với, mik cảm ơn ạ
nguyễn đỗ tố uyên tên tiếng trung quốc là gì vậy?
Võ Hồng Khoa tên tiếng Trung Quốc là gì ạ
韩淇阴 đọc phiên âm là Hán Qí Yìn bạn nhé
Hàn Kỳ Âm tên tiếng trung viết sao ạ
Vương Gia Thiên và Vương Tinh Thần có nghĩa tiếng Việt là gì ạ?
Làm thế nào để đặt tên tiếng Trung theo ý nghĩa mình muốn vậy ?