Xin chào các bạn, mình là Tiến - người quản trị và cũng là tác giả các bài viết trên Website ToiHocTiengTrung. Ngoài các bài viết hướng dẫn học tiếng Trung. Mình còn viết các bài về văn hóa, lịch sử Trung Quốc.
Khi bạn đăng nhập lần đầu tiên bằng nút Đăng nhập Xã hội, chúng tôi thu thập thông tin hồ sơ công khai tài khoản của bạn được chia sẻ bởi nhà cung cấp Đăng nhập Xã hội, dựa trên cài đặt quyền riêng tư của bạn. Chúng tôi cũng nhận được địa chỉ email của bạn để tự động tạo tài khoản cho bạn trong trang web của chúng tôi. Khi tài khoản của bạn được tạo, bạn sẽ đăng nhập vào tài khoản này.
Không đồng ýĐồng ý
Kết nối với
Tôi cho phép tạo tài khoản
Khi bạn đăng nhập lần đầu tiên bằng nút Đăng nhập Xã hội, chúng tôi thu thập thông tin hồ sơ công khai tài khoản của bạn được chia sẻ bởi nhà cung cấp Đăng nhập Xã hội, dựa trên cài đặt quyền riêng tư của bạn. Chúng tôi cũng nhận được địa chỉ email của bạn để tự động tạo tài khoản cho bạn trong trang web của chúng tôi. Khi tài khoản của bạn được tạo, bạn sẽ đăng nhập vào tài khoản này.
Không đồng ýĐồng ý
4 Bình luận
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận
Meo^^
11 tháng trước
cho e hỏi tại sao em bấm kiểm tra rồi mà vẫn không hiện ạ ?
Hoàng
3 năm trước
Cho e hỏi tại sao sau đôi câu lại có ma với ba
vd: Ni3 hao3 ma!
Trang
4 năm trước
Ad ơi, ở trên bài 8 phần từ vựng từ 什么 pinyin là shénme mà mình dùng phông chữ pinyin lúc viết từ 什么 thì pinyin hiện trên đầu lại là shíme. Nhập ở bàn phím trung thì shénme hay shíme đều đc cả. V shénme vs shíme có khác nhau k ad. Có rất nhiều từ như v, lúc viết tay ra chữ lại hiện pinyin khác, như từ 认识 học là rèn shi nhưng viết xong pinyin hiện ra là rèn shí.
cho e hỏi tại sao em bấm kiểm tra rồi mà vẫn không hiện ạ ?
Cho e hỏi tại sao sau đôi câu lại có ma với ba
vd: Ni3 hao3 ma!
Ad ơi, ở trên bài 8 phần từ vựng từ 什么 pinyin là shénme mà mình dùng phông chữ pinyin lúc viết từ 什么 thì pinyin hiện trên đầu lại là shíme. Nhập ở bàn phím trung thì shénme hay shíme đều đc cả. V shénme vs shíme có khác nhau k ad. Có rất nhiều từ như v, lúc viết tay ra chữ lại hiện pinyin khác, như từ 认识 học là rèn shi nhưng viết xong pinyin hiện ra là rèn shí.
Thực ra phiên âm mình chỉ học thời gian đầu. Còn sau khi quen rồi thì khi gõ nó gợi ý chữ cứng luôn :D. Chứ không còn gõ pinyin để hiện pinyin nữa.
Trong phần bài tập, nếu gõ pinyin khó quá. Thì có thể gõ thanh điệu (dấu) bằng số. Ví dụ: guìxìng = gui4xing4
Còn về việc gõ pinyin nó theo quy tắc. Bạn có thể xem ở đây: https://toihoctiengtrung.com/thanh-dieu-tieng-trung#b-cach-danh-dau-thanh-dieu