lên trên
如果说你是海上的烟火Rúguǒ shuō nǐ shì hǎishàng de yānhuǒNếu như nói anh là pháo hoa trên biển 我是浪花的泡沫wǒ shì lànghuā de pàomòthì em sẽ là bọt sóng bé nhỏ 某一刻你的光照亮了我mǒu yīkè nǐ de guāng zhào liàngle wǒtừng giây từng phút được anh chiếu sáng 如果说你是遥远的星河rúguǒ shuō nǐ shì yáoyuǎn de xīnghénếu như nói anh là ngân hà xa xôi 耀眼得让人想哭yàoyǎn dé ràng rén xiǎng kūchói mắt khiến người ta muốn khóc 我是追逐着你的眼眸wǒ shì zhuīzhúzhe nǐ de yǎn móuthì em sẽ là đôi mắt luôn dõi theo anh 总在孤单时候眺望夜空zǒng zài gūdān shíhòu tiàowàng yèkōngmãi chìm trong cô đơn trông về bầu trời đêm xa xa 我可以跟在你身后wǒ kěyǐ gēn zài nǐ shēnhòuem có thể luôn bước theo anh từ phía sau 像影子追着光梦游xiàng yǐngzi zhuīzhe guāng mèngyóutựa như chiếc bóng đang đuổi theo giấc mộng ánh sáng 我可以等在这路口wǒ kěyǐ děng zài zhè lùkǒuem có thể đứng chờ anh nơi giao lộ này 不管你会不会经过bùguǎn nǐ huì bù huì jīngguòdù cho anh có bước ngang qua hay không 每当我为你抬起头měi dāng wǒ wèi nǐ tái qǐtóumỗi lần em ngẩng đầu lên vì anh 连眼泪都觉得自由lián yǎnlèi dōu juédé zìyóuthì nước mắt cũng bất chợt tuôn rơi 有的爱像阳光倾落yǒu de ài xiàng yángguāng qīng luòsở hữu tình yêu tựa như được thái dương chiếu sáng 边拥有边失去着biān yǒngyǒu biān shīqùzhebên này được thì bên kia lại mất đi 如果说你是夏夜的萤火rúguǒ shuō nǐ shì xià yè de yíng huǒnếu như nói anh là đom đóm đêm hè 孩子们为你唱歌háizimen wèi nǐ chànggēkhiến lũ trẻ ca hát vì anh 那么我是想要画你的手nàme wǒ shì xiǎng yào huà nǐ de shǒuthì em sẽ vẽ nên đôi tay cho anh 你看我多么渺小一个我nǐ kàn wǒ duōme miǎoxiǎo yīgè wǒanh hãy thử nhìn xem em bé nhỏ đến nhường nào 因为你有梦可做yīnwèi nǐ yǒu mèng kě zuònhưng lại có thể làm tất cả vì giấc mộng của anh 也许你不会为我停留yěxǔ nǐ bù huì wèi wǒ tíngliúcó lẽ anh sẽ không vì em mà dừng lại 那就让我站在你的背后nà jiù ràng wǒ zhàn zài nǐ de bèihòunhưng hãy để em được đứng ở đằng sau lưng anh 我可以跟在你身后wǒ kěyǐ gēn zài nǐ shēnhòuem có thể luôn bước theo anh từ phía sau 像影子追着光梦游xiàng yǐngzi zhuīzhe guāng mèngyóutựa như chiếc bóng đang đuổi theo giấc mộng ánh sáng 我可以等在这路口wǒ kěyǐ děng zài zhè lùkǒuem có thể đứng chờ anh nơi giao lộ này 不管你会不会经过bùguǎn nǐ huì bù huì jīngguòdù cho anh có bước ngang qua hay không 每当我为你抬起头měi dāng wǒ wèi nǐ tái qǐtóumỗi lần em ngẩng đầu lên vì anh 连眼泪都觉得自由lián yǎnlèi dōu juédé zìyóuthì nước mắt cũng bất chợt tuôn rơi 有的爱像大雨滂沱yǒu de ài xiàng dàyǔ pāngtuósở hữu tình yêu tựa như cơn mưa trút nước 却依然相信彩虹què yīrán xiāngxìn cǎihóngnhưng em vẫn tin tưởng cầu vồng rồi sẽ xuất hiện thôi 我可以跟在你身后wǒ kěyǐ gēn zài nǐ shēnhòuem có thể luôn bước theo anh từ phía sau 像影子追着光梦游xiàng yǐngzi zhuīzhe guāng mèngyóutựa như chiếc bóng đang đuổi theo giấc mộng ánh sáng 我可以等在这路口wǒ kěyǐ děng zài zhè lùkǒuem có thể đứng chờ anh nơi giao lộ này 不管你会不会经过bùguǎn nǐ huì bù huì jīngguòdù cho anh có bước ngang qua hay không 每当我为你抬起头měi dāng wǒ wèi nǐ tái qǐtóumỗi lần em ngẩng đầu lên vì anh 连眼泪都觉得自由lián yǎnlèi dōu juédé zìyóuthì nước mắt cũng bất chợt tuôn rơi 有的爱像大雨滂沱yǒu de ài xiàng dàyǔ pāngtuósở hữu tình yêu tựa như cơn mưa trút nước 却依然相信彩虹què yīrán xiāngxìn cǎihóngnhưng em vẫn tin tưởng cầu vồng rồi sẽ xuất hiện thôi

Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.

Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút hiện lyrics.

phạm tiến
Tác giả: Phạm Tiến

Xin chào các bạn, mình là Tiến - người quản trị và cũng là tác giả các bài viết trên Website ToiHocTiengTrung. Ngoài các bài viết hướng dẫn học tiếng Trung. Mình còn viết các bài về văn hóa, lịch sử Trung Quốc.

Theo dõi
Thông báo của
guest
2 Bình luận
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận
Minh
Minh
2 năm trước

Ad ơi bài hát này không còn thấy video chạy nữa ạ :(((

2
0
Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x