只叹她回眸秋水被隐去zhǐ tàn tā huímóu qiūshuǐ bèi yǐn qùChỉ than thở, nàng quay đầu hai hàng lệ đã thấm khô
只忆她点破去日苦多zhǐ yì tā diǎnpò qù rì kǔ duōChỉ nhớ nàng đã từng đi qua những ngày khổ đau
借三两苦酒方知离不可jiè sān liǎng kǔ jiǔ fāng zhī lí bùkěMượn đôi ba ly rượu đắng mới biết chia ly là không thể
只叹她将思念摇落zhǐ tàn tā jiāng sīniàn yáo luòChỉ than thở, nàng đã đem nhớ nhung chôn vùi rồi
心多憔悴爱付与东流的水xīn duō qiáocuì ài fùyǔ dōngliú de shuǐTâm nay đã mệt, tình ái đều thả trôi cùng sông xanh về hướng sông
舍命奉陪抵不过天公不作美shěmìng fèngpéi dǐ bùguò tiāngōng bù zuòměiXả thân đi cùng chàng thế nhưng không thể nghịch thiên ý
往事回味不过是弹指一挥wángshì huíwèi bùguò shì tánzhǐ yī huīHiểu ra chuyện xưa chẳng qua như một cái chớp mắt
日复日望穿秋水恕我愚昧rì fù rì wàngchuānqiūshuǐ shù wǒ yúmèiNgày qua ngày mỏi mắt chờ trông chỉ trách ta ngu muội
你爱着谁心徒留几道伤nǐ ài zhe shuí xīn tú liú jǐ dào shāngChàng yêu ai mà tâm để lại vài vết thương chẳng thể lành
我锁着眉最是相思断人肠wǒ suǒ zhe méi zuì shì xiāngsī duàn rén chángTa khẽ chau mày, nhớ chàng đến đau cả tim gan
劳燕分飞寂寥的夜里泪两行láoyànfēnfēi jìliáo de yè·li lèi liǎng hangMỗi người một ngả, đêm dài tịch mịch chỉ có hai hàng lệ
烛短遗憾长故人自难忘zhú duǎn yíhàn cháng gùrén zì nán wàngNến đã tàn nhưng tiếc nuối vẫn chưa vơi, cố nhân vốn dĩ đã khó quên
你爱着谁心徒留几道伤nǐ ài zhe shuí xīn tú liú jǐ dào shāngChàng yêu ai mà tâm để lại vài vết thương chẳng thể lành
爱多可悲恨彼此天涯各一方ài duō kěbēi hèn bǐcǐ tiānyá gè yī fāngTình nồng sầu bi, chỉ hận đôi ta ccahs xa phương trời
冷月空对满腹愁无处话凄凉lěng yuè kōng duì mǎn fù chóu wú chǔ huà qīliángNgắm nhìn trăng lạnh, lòng đầy đau thương mà sao có thể nói hết bao thê lương
我爱不悔可孤影难成双wǒ ài bù huǐ kě gū yǐng nán chéngshuāngTa yêu chẳng hối hận, chỉ tiếc lẻ bóng khó thành đôi
心多憔悴爱付与东流的水xīn duō qiáocuì ài fùyǔ dōngliú de shuǐLòng nay đã mệt, tình ái đều thả trôi cùng sông xanh về hướng đông
舍命奉陪抵不过天公不作美shěmìng fèngpéi dǐ bùguò tiāngōng bù zuòměiXả thân đi cùng chàng thế nhưng không thể nghịch thiên ý
往事回味不过是弹指一挥wángshì huíwèi bùguò shì tánzhǐ yī huīHiểu ra chuyện xưa chẳng qua như một cái chớp mắt
日复日望穿秋水恕我愚昧rì fù rì wàngchuānqiūshuǐ shù wǒ yúmèiNgày qua ngày mỏi mắt chờ trông chỉ trách ta ngu muội
你爱着谁心徒留几道伤nǐ ài zhe shuí xīn tú liú jǐ dào shāngChàng yêu ai mà tâm để lại vài vết thương chẳng thể lành
我锁着眉最是相思断人肠wǒ suǒ zhe méi zuì shì xiāngsī duàn rén chángTa khẽ chau mày, nhớ chàng đến đau cả tim gan
劳燕分飞寂寥的夜里泪两行láoyànfēnfēi jìliáo de yè·li lèi liǎng hangMỗi người một ngả, đêm dài tịch mịch chỉ có hai hàng lệ
烛短遗憾长故人自难忘zhú duǎn yíhàn cháng gùrén zì nán wàngNến đã tàn nhưng tiếc nuối vẫn chưa vơi, cố nhân vốn dĩ đã khó quên
你爱着谁心徒留几道伤nǐ ài zhe shuí xīn tú liú jǐ dào shāngChàng yêu ai mà tâm để lại vài vết thương chẳng thể lành
爱多可悲恨彼此天涯各一方ài duō kěbēi hèn bǐcǐ tiānyá gè yī fāngTình nồng sầu bi, chỉ hận đôi ta ccahs xa phương trời
冷月空对满腹愁无处话凄凉lěng yuè kōng duì mǎn fù chóu wú chǔ huà qīliángNgắm nhìn trăng lạnh, lòng đầy đau thương mà sao có thể nói hết bao thê lương
我爱不悔可孤影难成双wǒ ài bù huǐ kě gū yǐng nán chéngshuāngTa yêu chẳng hối hận, chỉ tiếc lẻ bóng khó thành đôi
你爱着谁心徒留几道伤nǐ ài zhe shuí xīn tú liú jǐ dào shāngChàng yêu ai mà tâm để lại vài vết thương chẳng thể lành
我锁着眉最是相思断人肠wǒ suǒ zhe méi zuì shì xiāngsī duàn rén chángTa khẽ chau mày, nhớ chàng đến đau cả tim gan
劳燕分飞寂寥的夜里泪两行láoyànfēnfēi jìliáo de yè·li lèi liǎng hangMỗi người một ngả, đêm dài tịch mịch chỉ có hai hàng lệ
烛短遗憾长故人自难忘zhú duǎn yíhàn cháng gùrén zì nán wàngNến đã tàn nhưng tiếc nuối vẫn chưa vơi, cố nhân vốn dĩ đã khó quên